« L’accent, c’est ma langue maternelle. »
De Moscou à Montreuil, Polina déroule ses souvenirs dans une langue aussi drôle que brillante. L’accent de sa mère en français, les publicités à la télé, les sermons du grand-père, les quiproquos avec l’administration, tout est raconté avec immensément de justesse et de drôlerie. Un premier roman qu’on vous recommande vivement !
« Tu la changeras comme un oiseau, tu verras. Tchick-tchick, fait le moineau. Mais j’ai déjà une langue. Qu’est ce qui lui arrivera ? Tchick-tchick, font les ciseaux. »